6個標準差(σ)(Six Sigma

早會時
一位編輯分享校稿的辛苦
原本滿腔的熱忱
很容易被眼前的文字海
慢慢地消磨殆盡

該編輯繼續提到
每當自己發現
熱忱快要被磨滅時
她就會告誡自己
這本書對於讀者來說
有可能會改變他(她)的一生
當想到這樣的情境的時
自己的熱忱
又會重新被點燃
然後繼續堅持下去

校稿很辛苦
(各行各業都有其辛苦)
校稿的辛苦不是來自於
要檢視的文字很多
而是來自於背後的不可出錯

我曾經問過一些編輯
「你認為,一本書出現多少個錯字你能接受
(假設一本書10萬字)

答案區間從010個錯字都有
平均大約是3-5個錯字左右

姑且不論這個數字是高是低(畢竟見仁見智)
如果要展現超高標準
那到底只能有多少個錯字

接著我與大家分享6個標準差σSix Sigma)的概念
標準差(σ)的定義
是根據俄國數學家柴比雪夫(P. L. Chebyshtv)的理論而來
其中
代表68%的合格率
代表95%的合格率
代表99.73%的合格率
代表99.99966%的合格率

當標準拉高到
代表每百萬次
只能有3個缺失

對應到一本10萬字的書
也就是10本書
只能出現3個錯字

這樣的標準
近乎苛求
(但還是有編輯以這樣的標準自許)

事實上
從企業經營的角度來看
這樣的要求與標準
也未必適用在所有書籍
(畢竟企業經營有其成本考量)

對於字典這類工具書來說
需要經過N次的校對
以確保沒有任何一個錯字

但對於每次只透過PODprint on demand,隨需列印)
印製極少量的作者特殊需求用書來說
是否需要花許多時間仔細校稿
則有待商榷
(有時候連作者本身都會告知編輯只要二校就好)

回到一開始的那位編輯
該編輯的責任心與標準很高
這也是她覺得校稿非常辛苦的原因
很高興聽到她能看到校稿背後的價值
並且堅持下去

加油!

Peter

arrow
arrow

    Peter 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()